Traduction - Néerlandais-Anglais - was ik gelukig. Ook was het mooi geweest als de...Etat courant Traduction
Catégorie Lettre / Email - Amour / Amitié Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | was ik gelukig. Ook was het mooi geweest als de... | | Langue de départ: Néerlandais
was ik gelukkig... Ook was het mooi geweest als de nacht veel langer had kunnen zijn, om nog veel meer van jou te ondekken. | Commentaires pour la traduction | dit is een antwoord op " Gecen hafta bu saatte burdaydin" |
|
| the night should have been longer | TraductionAnglais Traduit par Lein | Langue d'arrivée: Anglais
I was so happy... It would also have been good if the night had been a lot longer, so I could have discovered so much more about you. | Commentaires pour la traduction | The first sentence is incomplete. I translated as if it read 'Wat was ik gelukkig'. Another possibility would be 'I was happy then' ('Toen was ik gelukkig'). |
|
Dernière édition ou validation par lilian canale - 7 Juillet 2010 14:10
|