ترجمه - هلندی-انگلیسی - was ik gelukig. Ook was het mooi geweest als de...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | was ik gelukig. Ook was het mooi geweest als de... | | زبان مبداء: هلندی
was ik gelukkig... Ook was het mooi geweest als de nacht veel langer had kunnen zijn, om nog veel meer van jou te ondekken. | | dit is een antwoord op " Gecen hafta bu saatte burdaydin" |
|
| the night should have been longer | ترجمهانگلیسی Lein ترجمه شده توسط | زبان مقصد: انگلیسی
I was so happy... It would also have been good if the night had been a lot longer, so I could have discovered so much more about you. | | The first sentence is incomplete. I translated as if it read 'Wat was ik gelukkig'. Another possibility would be 'I was happy then' ('Toen was ik gelukkig'). |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 7 جولای 2010 14:10
|