Tercüme - Hollandaca-İngilizce - was ik gelukig. Ook was het mooi geweest als de...Şu anki durum Tercüme
Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | was ik gelukig. Ook was het mooi geweest als de... | | Kaynak dil: Hollandaca
was ik gelukkig... Ook was het mooi geweest als de nacht veel langer had kunnen zijn, om nog veel meer van jou te ondekken. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | dit is een antwoord op " Gecen hafta bu saatte burdaydin" |
|
| the night should have been longer | Tercümeİngilizce Çeviri Lein | Hedef dil: İngilizce
I was so happy... It would also have been good if the night had been a lot longer, so I could have discovered so much more about you. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | The first sentence is incomplete. I translated as if it read 'Wat was ik gelukkig'. Another possibility would be 'I was happy then' ('Toen was ik gelukkig'). |
|
|