Originalus tekstas - Rumunų - Eram obosită rău aseară, d-aia nu am dat nimic.Esamas statusas Originalus tekstas
Kategorija Šnekamoji kalba - Meilė / Draugystė Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
| Eram obosită rău aseară, d-aia nu am dat nimic. | | Originalo kalba: Rumunų
Eram obosită rău aseară, d-aia nu am dat nimic. | | SMS Text. <Remark: Female speaking>
Before edit: Eram obosita rai aseara daia nu am dat nimic. |
|
Patvirtino Freya - 21 birželis 2012 12:46
Paskutinės žinutės | | | | | 1 birželis 2012 22:47 | | | Ce ai vrut să spui prin "nu am dat nimic"? Că nu ai răspuns la SMS? | | | 2 birželis 2012 14:01 | | FreyaŽinučių kiekis: 1910 | Probabil. Nu a dat un mesaj înapoi. Steve Cajun nu este român, deci nu are de unde să ÅŸtie... | | | 2 birželis 2012 14:46 | | | I don't speak romanian. So I dont understand your comments. | | | 2 birželis 2012 19:08 | | FreyaŽinučių kiekis: 1910 | Hello. Sorry, we were trying to figure out the second part of the SMS you received. You will have the official translations soon, or if you want the unofficial translation in English you can ask me or peterbald. Peterbald can translate it into German also. It's not a difficult phrase, just that a little more context would make a clearer translation in this case.
|
|
|