Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Румунська - Eram obosită rău aseară, d-aia nu am dat nimic.

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаАнглійськаПортугальськаНімецька

Категорія Нелітературна мова - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Eram obosită rău aseară, d-aia nu am dat nimic.
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено Steve Cajun
Мова оригіналу: Румунська

Eram obosită rău aseară, d-aia nu am dat nimic.
Пояснення стосовно перекладу
SMS Text.
<Remark: Female speaking>

Before edit:
Eram obosita rai aseara daia nu am dat nimic.
Відредаговано Freya - 21 Червня 2012 12:46





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

1 Червня 2012 22:47

peterbald
Кількість повідомлень: 53
Ce ai vrut să spui prin "nu am dat nimic"? Că nu ai răspuns la SMS?

2 Червня 2012 14:01

Freya
Кількість повідомлень: 1910
Probabil. Nu a dat un mesaj înapoi. Steve Cajun nu este român, deci nu are de unde să ştie...

2 Червня 2012 14:46

Steve Cajun
Кількість повідомлень: 2
I don't speak romanian. So I dont understand your comments.

2 Червня 2012 19:08

Freya
Кількість повідомлень: 1910
Hello. Sorry, we were trying to figure out the second part of the SMS you received. You will have the official translations soon, or if you want the unofficial translation in English you can ask me or peterbald. Peterbald can translate it into German also. It's not a difficult phrase, just that a little more context would make a clearer translation in this case.