![Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst](../images/cucumis0.gif) | |
|
[wiki] Recente wijzigingen (Faroëes)4 juni 2012 18:18 - Opgestuurd door vscheideck Ókeypis mál samskifti - - Lees 2 maart 2011 16:29 - Opgestuurd door Bamsa![](../images/wrench.gif) FAQ (ofta settir spurningar) - Translation from Enskt - Lees 28 februari 2011 21:14 - Opgestuurd door Bamsa![](../images/wrench.gif) Hentar leinkjur um mál og umseting - - Lees 24 september 2010 12:46 - Opgestuurd door Bamsa![](../images/wrench.gif) Hvat fyri kyn - Translation from Enskt - Lees 14 maart 2010 19:06 - Opgestuurd door Bamsa![](../images/wrench.gif) Sjálvvirkandi umseting - Translation from Enskt - Lees 15 november 2009 20:10 - Opgestuurd door Bamsa![](../images/wrench.gif) Mongolskir bókstavir - Translation from Enskt - Lees 30 september 2009 22:08 - Opgestuurd door Bamsa![](../images/wrench.gif) Serfrøðingar og administratorar á cucumis.org - - Lees 4 juli 2009 20:05 - Opgestuurd door Bamsa![](../images/wrench.gif) Kallkyn, kvenkyn og hvørkikyn - Translation from Enskt - Lees 9 april 2009 16:59 - Opgestuurd door Bamsa![](../images/wrench.gif) Innsendingar viðtøkir - - Lees 9 april 2009 16:29 - Opgestuurd door Bamsa![](../images/wrench.gif) Farsi / Persiskt - - Lees 24 maart 2009 19:06 - Opgestuurd door Bamsa![](../images/wrench.gif) Gloym ikki tónalag og teknseting! - - Lees 21 maart 2009 02:17 - Opgestuurd door Bamsa![](../images/wrench.gif) Hevur tú fingið fráboðan um teldupost ? - Translation from Enskt - Lees 15 februari 2009 12:22 - Opgestuurd door Bamsa![](../images/wrench.gif) Nýt pólskar stavir - - Lees 18 december 2008 19:22 - Opgestuurd door Bamsa![](../images/wrench.gif) Samanhangandi leiting - - Lees 22 augustus 2008 00:13 - Opgestuurd door Bamsa![](../images/wrench.gif) Umvend tekin á sponskum - Translation from Enskt - Lees 4 mei 2008 13:26 - Opgestuurd door Bamsa![](../images/wrench.gif) Tilskila BokmÃ¥l ella Nynorsk - Translation from Enskt - Lees 4 mei 2008 13:20 - Opgestuurd door Bamsa![](../images/wrench.gif) Brúka svenskar bókstavir, og máleyðkenni. - Translation from Enskt - Lees 4 mei 2008 13:14 - Opgestuurd door Bamsa![](../images/wrench.gif) Serstakir bókstavir - Translation from Enskt - Lees 16 april 2008 22:21 - Opgestuurd door Bamsa![](../images/wrench.gif) Gloym ikki tónalag og teknseting! - Translation from Enskt - Lees 16 april 2008 22:14 - Opgestuurd door Bamsa![](../images/wrench.gif) Portugisiskt à Portugal og brasilianskt portugisiskt - Translation from Enskt - Lees 13 april 2008 21:54 - Opgestuurd door Bamsa![](../images/wrench.gif) Ver vÃsur à at tað VERULIGA er arabiskt - Translation from Enskt - Lees 13 april 2008 20:41 - Opgestuurd door Bamsa![](../images/wrench.gif) Hygg at Hamza, sjálvljóðsbókstavir, mállæru og teknseting - Translation from Enskt - Lees 13 april 2008 16:51 - Opgestuurd door Bamsa![](../images/wrench.gif) Norskt - Translation from Enskt - Lees 13 april 2008 16:40 - Opgestuurd door Bamsa![](../images/wrench.gif) Leita! - Translation from Enskt - Lees 13 april 2008 16:28 - Opgestuurd door Bamsa![](../images/wrench.gif) Hálendskt mál? - Translation from Enskt - Lees 13 april 2008 13:46 - Opgestuurd door Bamsa![](../images/wrench.gif) Portugisiskt à Portugal og brasilianskt portugisiskt - Translation from Enskt - Lees 13 april 2008 12:56 - Opgestuurd door Bamsa![](../images/wrench.gif) Hvat eru '"Onnur mál"' ætlað til ? - Translation from Enskt - Lees 13 april 2008 12:40 - Opgestuurd door Bamsa![](../images/wrench.gif) Rromani ER IKKI málið sum tosa verður à Rumenia - Translation from Enskt - Lees 13 april 2008 12:36 - Opgestuurd door Bamsa![](../images/wrench.gif) Vilt tú VERULIGA hava tað umsett til RROMANI? - Translation from Enskt - Lees 13 april 2008 01:15 - Opgestuurd door Bamsa![](../images/wrench.gif) Serstakir stavir - Translation from Enskt - Lees 13 april 2008 01:04 - Opgestuurd door Bamsa![](../images/wrench.gif) Fronsk mál - Translation from Enskt - Lees 13 april 2008 00:51 - Opgestuurd door Bamsa![](../images/wrench.gif) 2 leinkir til umseting av nøvnum til arabiskt mál - Translation from Enskt - Lees 13 april 2008 00:20 - Opgestuurd door Bamsa![](../images/wrench.gif) Lorem Ipsum - Translation from Enskt - Lees 12 april 2008 23:49 - Opgestuurd door Bamsa![](../images/wrench.gif) Koreanskt er málið à Korea - Translation from Enskt - Lees 12 april 2008 23:35 - Opgestuurd door Bamsa![](../images/wrench.gif) Málføri - Translation from Enskt - Lees 12 april 2008 22:46 - Opgestuurd door Bamsa![](../images/wrench.gif) Yvirskriftin á verkætlanini - Translation from Enskt - Lees 12 april 2008 22:40 - Opgestuurd door Bamsa![](../images/wrench.gif) Málið á verkætlanar lýsingini - Translation from Enskt - Lees 12 april 2008 22:23 - Opgestuurd door Bamsa![](../images/wrench.gif) Orðalagslæra og lyklaorð á cucumis.org - Translation from Enskt - Lees 12 april 2008 21:23 - Opgestuurd door Bamsa![](../images/wrench.gif) Frágreiðingin um verkætlanir - Translation from Enskt - Lees 12 april 2008 20:34 - Opgestuurd door Bamsa![](../images/wrench.gif) Frummálið - Translation from Enskt - Lees 12 april 2008 20:27 - Opgestuurd door Bamsa![](../images/wrench.gif) Bólkur - Translation from Enskt - Lees 12 april 2008 20:18 - Opgestuurd door Bamsa![](../images/wrench.gif) Yvirskrift - Translation from Enskt - Lees 12 april 2008 20:11 - Opgestuurd door Bamsa![](../images/wrench.gif) Tekstur at verða umsettur - Translation from Enskt - Lees 12 april 2008 20:02 - Opgestuurd door Bamsa![](../images/wrench.gif) At vera ella ikki at vera Cucumis.org serfrøðingur? - Translation from Enskt - Lees 12 april 2008 19:39 - Opgestuurd door Bamsa![](../images/wrench.gif) Viðmerkingar um umsetingina - Translation from Enskt - Lees 12 april 2008 19:29 - Opgestuurd door Bamsa![](../images/wrench.gif) Umsettur tekstur - - Lees 12 april 2008 00:01 - Opgestuurd door Bamsa![](../images/wrench.gif) Útgevingar heimildir - Translation from Enskt - Lees 11 april 2008 23:44 - Opgestuurd door Bamsa![](../images/wrench.gif) Høg góðska kravd - Translation from Enskt - Lees 11 april 2008 23:14 - Opgestuurd door Bamsa![](../images/wrench.gif) Ynskt mál - Translation from Enskt - Lees 11 april 2008 23:00 - Opgestuurd door Bamsa![](../images/wrench.gif) Teksturin úr greinini - Translation from Enskt - Lees
| |
|