Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



[wiki] Ultime Modifiche (Faroese)

4 Giugno 2012 18:18 - Aggiunto da vscheideck
Faroese Ókeypis mál samskifti - - Leggi
2 Marzo 2011 16:29 - Aggiunto da Bamsa
Faroese FAQ (ofta settir spurningar) - Translation from Enskt - Leggi
28 Febbraio 2011 21:14 - Aggiunto da Bamsa
Faroese Hentar leinkjur um mál og umseting - - Leggi
24 Settembre 2010 12:46 - Aggiunto da Bamsa
Faroese Hvat fyri kyn - Translation from Enskt - Leggi
14 Marzo 2010 19:06 - Aggiunto da Bamsa
Faroese Sjálvvirkandi umseting - Translation from Enskt - Leggi
15 Novembre 2009 20:10 - Aggiunto da Bamsa
Faroese Mongolskir bókstavir - Translation from Enskt - Leggi
30 Settembre 2009 22:08 - Aggiunto da Bamsa
Faroese Serfrøðingar og administratorar á cucumis.org - - Leggi
4 Luglio 2009 20:05 - Aggiunto da Bamsa
Faroese Kallkyn, kvenkyn og hvørkikyn - Translation from Enskt - Leggi
9 Aprile 2009 16:59 - Aggiunto da Bamsa
Faroese Innsendingar viðtøkir - - Leggi
9 Aprile 2009 16:29 - Aggiunto da Bamsa
Faroese Farsi / Persiskt - - Leggi
24 Marzo 2009 19:06 - Aggiunto da Bamsa
Faroese Gloym ikki tónalag og teknseting! - - Leggi
21 Marzo 2009 02:17 - Aggiunto da Bamsa
Faroese Hevur tú fingið fráboðan um teldupost ? - Translation from Enskt - Leggi
15 Febbraio 2009 12:22 - Aggiunto da Bamsa
Faroese Nýt pólskar stavir - - Leggi
18 Dicembre 2008 19:22 - Aggiunto da Bamsa
Faroese Samanhangandi leiting - - Leggi
22 Agosto 2008 00:13 - Aggiunto da Bamsa
Faroese Umvend tekin á sponskum - Translation from Enskt - Leggi
4 Maggio 2008 13:26 - Aggiunto da Bamsa
Faroese Tilskila Bokmål ella Nynorsk - Translation from Enskt - Leggi
4 Maggio 2008 13:20 - Aggiunto da Bamsa
Faroese Brúka svenskar bókstavir, og máleyðkenni. - Translation from Enskt - Leggi
4 Maggio 2008 13:14 - Aggiunto da Bamsa
Faroese Serstakir bókstavir - Translation from Enskt - Leggi
16 Aprile 2008 22:21 - Aggiunto da Bamsa
Faroese Gloym ikki tónalag og teknseting! - Translation from Enskt - Leggi
16 Aprile 2008 22:14 - Aggiunto da Bamsa
Faroese Portugisiskt í Portugal og brasilianskt portugisiskt - Translation from Enskt - Leggi
13 Aprile 2008 21:54 - Aggiunto da Bamsa
Faroese Ver vísur í at tað VERULIGA er arabiskt - Translation from Enskt - Leggi
13 Aprile 2008 20:41 - Aggiunto da Bamsa
Faroese Hygg at Hamza, sjálvljóðsbókstavir, mállæru og teknseting - Translation from Enskt - Leggi
13 Aprile 2008 16:51 - Aggiunto da Bamsa
Faroese Norskt - Translation from Enskt - Leggi
13 Aprile 2008 16:40 - Aggiunto da Bamsa
Faroese Leita! - Translation from Enskt - Leggi
13 Aprile 2008 16:28 - Aggiunto da Bamsa
Faroese Hálendskt mál? - Translation from Enskt - Leggi
13 Aprile 2008 13:46 - Aggiunto da Bamsa
Faroese Portugisiskt í Portugal og brasilianskt portugisiskt - Translation from Enskt - Leggi
13 Aprile 2008 12:56 - Aggiunto da Bamsa
Faroese Hvat eru '"Onnur mál"' ætlað til ? - Translation from Enskt - Leggi
13 Aprile 2008 12:40 - Aggiunto da Bamsa
Faroese Rromani ER IKKI málið sum tosa verður í Rumenia - Translation from Enskt - Leggi
13 Aprile 2008 12:36 - Aggiunto da Bamsa
Faroese Vilt tú VERULIGA hava tað umsett til RROMANI? - Translation from Enskt - Leggi
13 Aprile 2008 01:15 - Aggiunto da Bamsa
Faroese Serstakir stavir - Translation from Enskt - Leggi
13 Aprile 2008 01:04 - Aggiunto da Bamsa
Faroese Fronsk mál - Translation from Enskt - Leggi
13 Aprile 2008 00:51 - Aggiunto da Bamsa
Faroese 2 leinkir til umseting av nøvnum til arabiskt mál - Translation from Enskt - Leggi
13 Aprile 2008 00:20 - Aggiunto da Bamsa
Faroese Lorem Ipsum - Translation from Enskt - Leggi
12 Aprile 2008 23:49 - Aggiunto da Bamsa
Faroese Koreanskt er málið í Korea - Translation from Enskt - Leggi
12 Aprile 2008 23:35 - Aggiunto da Bamsa
Faroese Málføri - Translation from Enskt - Leggi
12 Aprile 2008 22:46 - Aggiunto da Bamsa
Faroese Yvirskriftin á verkætlanini - Translation from Enskt - Leggi
12 Aprile 2008 22:40 - Aggiunto da Bamsa
Faroese Málið á verkætlanar lýsingini - Translation from Enskt - Leggi
12 Aprile 2008 22:23 - Aggiunto da Bamsa
Faroese Orðalagslæra og lyklaorð á cucumis.org - Translation from Enskt - Leggi
12 Aprile 2008 21:23 - Aggiunto da Bamsa
Faroese Frágreiðingin um verkætlanir - Translation from Enskt - Leggi
12 Aprile 2008 20:34 - Aggiunto da Bamsa
Faroese Frummálið - Translation from Enskt - Leggi
12 Aprile 2008 20:27 - Aggiunto da Bamsa
Faroese Bólkur - Translation from Enskt - Leggi
12 Aprile 2008 20:18 - Aggiunto da Bamsa
Faroese Yvirskrift - Translation from Enskt - Leggi
12 Aprile 2008 20:11 - Aggiunto da Bamsa
Faroese Tekstur at verða umsettur - Translation from Enskt - Leggi
12 Aprile 2008 20:02 - Aggiunto da Bamsa
Faroese At vera ella ikki at vera Cucumis.org serfrøðingur? - Translation from Enskt - Leggi
12 Aprile 2008 19:39 - Aggiunto da Bamsa
Faroese Viðmerkingar um umsetingina - Translation from Enskt - Leggi
12 Aprile 2008 19:29 - Aggiunto da Bamsa
Faroese Umsettur tekstur - - Leggi
12 Aprile 2008 00:01 - Aggiunto da Bamsa
Faroese Útgevingar heimildir - Translation from Enskt - Leggi
11 Aprile 2008 23:44 - Aggiunto da Bamsa
Faroese Høg góðska kravd - Translation from Enskt - Leggi
11 Aprile 2008 23:14 - Aggiunto da Bamsa
Faroese Ynskt mál - Translation from Enskt - Leggi
11 Aprile 2008 23:00 - Aggiunto da Bamsa
Faroese Teksturin úr greinini - Translation from Enskt - Leggi