Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



[wiki] تغییرات جدید (فاروئی)

4 ژوئن 2012 18:18 - vscheideck پیشنهاد شده توسط
فاروئی Ókeypis mál samskifti - - خواندن
2 مارس 2011 16:29 - Bamsa پیشنهاد شده توسط
فاروئی FAQ (ofta settir spurningar) - Translation from Enskt - خواندن
28 فوریه 2011 21:14 - Bamsa پیشنهاد شده توسط
فاروئی Hentar leinkjur um mál og umseting - - خواندن
24 سپتامبر 2010 12:46 - Bamsa پیشنهاد شده توسط
فاروئی Hvat fyri kyn - Translation from Enskt - خواندن
14 مارس 2010 19:06 - Bamsa پیشنهاد شده توسط
فاروئی Sjálvvirkandi umseting - Translation from Enskt - خواندن
15 نوامبر 2009 20:10 - Bamsa پیشنهاد شده توسط
فاروئی Mongolskir bókstavir - Translation from Enskt - خواندن
30 سپتامبر 2009 22:08 - Bamsa پیشنهاد شده توسط
فاروئی Serfrøðingar og administratorar á cucumis.org - - خواندن
4 جولای 2009 20:05 - Bamsa پیشنهاد شده توسط
فاروئی Kallkyn, kvenkyn og hvørkikyn - Translation from Enskt - خواندن
9 آوریل 2009 16:59 - Bamsa پیشنهاد شده توسط
فاروئی Innsendingar viðtøkir - - خواندن
9 آوریل 2009 16:29 - Bamsa پیشنهاد شده توسط
فاروئی Farsi / Persiskt - - خواندن
24 مارس 2009 19:06 - Bamsa پیشنهاد شده توسط
فاروئی Gloym ikki tónalag og teknseting! - - خواندن
21 مارس 2009 02:17 - Bamsa پیشنهاد شده توسط
فاروئی Hevur tú fingið fráboðan um teldupost ? - Translation from Enskt - خواندن
15 فوریه 2009 12:22 - Bamsa پیشنهاد شده توسط
فاروئی Nýt pólskar stavir - - خواندن
18 دسامبر 2008 19:22 - Bamsa پیشنهاد شده توسط
فاروئی Samanhangandi leiting - - خواندن
22 آگوست 2008 00:13 - Bamsa پیشنهاد شده توسط
فاروئی Umvend tekin á sponskum - Translation from Enskt - خواندن
4 می 2008 13:26 - Bamsa پیشنهاد شده توسط
فاروئی Tilskila BokmÃ¥l ella Nynorsk - Translation from Enskt - خواندن
4 می 2008 13:20 - Bamsa پیشنهاد شده توسط
فاروئی Brúka svenskar bókstavir, og máleyðkenni. - Translation from Enskt - خواندن
4 می 2008 13:14 - Bamsa پیشنهاد شده توسط
فاروئی Serstakir bókstavir - Translation from Enskt - خواندن
16 آوریل 2008 22:21 - Bamsa پیشنهاد شده توسط
فاروئی Gloym ikki tónalag og teknseting! - Translation from Enskt - خواندن
16 آوریل 2008 22:14 - Bamsa پیشنهاد شده توسط
فاروئی Portugisiskt í Portugal og brasilianskt portugisiskt - Translation from Enskt - خواندن
13 آوریل 2008 21:54 - Bamsa پیشنهاد شده توسط
فاروئی Ver vísur í at tað VERULIGA er arabiskt - Translation from Enskt - خواندن
13 آوریل 2008 20:41 - Bamsa پیشنهاد شده توسط
فاروئی Hygg at Hamza, sjálvljóðsbókstavir, mállæru og teknseting - Translation from Enskt - خواندن
13 آوریل 2008 16:51 - Bamsa پیشنهاد شده توسط
فاروئی Norskt - Translation from Enskt - خواندن
13 آوریل 2008 16:40 - Bamsa پیشنهاد شده توسط
فاروئی Leita! - Translation from Enskt - خواندن
13 آوریل 2008 16:28 - Bamsa پیشنهاد شده توسط
فاروئی Hálendskt mál? - Translation from Enskt - خواندن
13 آوریل 2008 13:46 - Bamsa پیشنهاد شده توسط
فاروئی Portugisiskt í Portugal og brasilianskt portugisiskt - Translation from Enskt - خواندن
13 آوریل 2008 12:56 - Bamsa پیشنهاد شده توسط
فاروئی Hvat eru '"Onnur mál"' ætlað til ? - Translation from Enskt - خواندن
13 آوریل 2008 12:40 - Bamsa پیشنهاد شده توسط
فاروئی Rromani ER IKKI málið sum tosa verður í Rumenia - Translation from Enskt - خواندن
13 آوریل 2008 12:36 - Bamsa پیشنهاد شده توسط
فاروئی Vilt tú VERULIGA hava tað umsett til RROMANI? - Translation from Enskt - خواندن
13 آوریل 2008 01:15 - Bamsa پیشنهاد شده توسط
فاروئی Serstakir stavir - Translation from Enskt - خواندن
13 آوریل 2008 01:04 - Bamsa پیشنهاد شده توسط
فاروئی Fronsk mál - Translation from Enskt - خواندن
13 آوریل 2008 00:51 - Bamsa پیشنهاد شده توسط
فاروئی 2 leinkir til umseting av nøvnum til arabiskt mál - Translation from Enskt - خواندن
13 آوریل 2008 00:20 - Bamsa پیشنهاد شده توسط
فاروئی Lorem Ipsum - Translation from Enskt - خواندن
12 آوریل 2008 23:49 - Bamsa پیشنهاد شده توسط
فاروئی Koreanskt er málið í Korea - Translation from Enskt - خواندن
12 آوریل 2008 23:35 - Bamsa پیشنهاد شده توسط
فاروئی Málføri - Translation from Enskt - خواندن
12 آوریل 2008 22:46 - Bamsa پیشنهاد شده توسط
فاروئی Yvirskriftin á verkætlanini - Translation from Enskt - خواندن
12 آوریل 2008 22:40 - Bamsa پیشنهاد شده توسط
فاروئی Málið á verkætlanar lýsingini - Translation from Enskt - خواندن
12 آوریل 2008 22:23 - Bamsa پیشنهاد شده توسط
فاروئی Orðalagslæra og lyklaorð á cucumis.org - Translation from Enskt - خواندن
12 آوریل 2008 21:23 - Bamsa پیشنهاد شده توسط
فاروئی Frágreiðingin um verkætlanir - Translation from Enskt - خواندن
12 آوریل 2008 20:34 - Bamsa پیشنهاد شده توسط
فاروئی Frummálið - Translation from Enskt - خواندن
12 آوریل 2008 20:27 - Bamsa پیشنهاد شده توسط
فاروئی Bólkur - Translation from Enskt - خواندن
12 آوریل 2008 20:18 - Bamsa پیشنهاد شده توسط
فاروئی Yvirskrift - Translation from Enskt - خواندن
12 آوریل 2008 20:11 - Bamsa پیشنهاد شده توسط
فاروئی Tekstur at verða umsettur - Translation from Enskt - خواندن
12 آوریل 2008 20:02 - Bamsa پیشنهاد شده توسط
فاروئی At vera ella ikki at vera Cucumis.org serfrøðingur? - Translation from Enskt - خواندن
12 آوریل 2008 19:39 - Bamsa پیشنهاد شده توسط
فاروئی Viðmerkingar um umsetingina - Translation from Enskt - خواندن
12 آوریل 2008 19:29 - Bamsa پیشنهاد شده توسط
فاروئی Umsettur tekstur - - خواندن
12 آوریل 2008 00:01 - Bamsa پیشنهاد شده توسط
فاروئی Útgevingar heimildir - Translation from Enskt - خواندن
11 آوریل 2008 23:44 - Bamsa پیشنهاد شده توسط
فاروئی Høg góðska kravd - Translation from Enskt - خواندن
11 آوریل 2008 23:14 - Bamsa پیشنهاد شده توسط
فاروئی Ynskt mál - Translation from Enskt - خواندن
11 آوریل 2008 23:00 - Bamsa پیشنهاد شده توسط
فاروئی Teksturin úr greinini - Translation from Enskt - خواندن