Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



[wiki] Seneste ændringer (Færøsk)

4 Juni 2012 18:18 - Tilmeldt af vscheideck
Færøsk Ókeypis mál samskifti - - Læs
2 Marts 2011 16:29 - Tilmeldt af Bamsa
Færøsk FAQ (ofta settir spurningar) - Translation from Enskt - Læs
28 Februar 2011 21:14 - Tilmeldt af Bamsa
Færøsk Hentar leinkjur um mál og umseting - - Læs
24 September 2010 12:46 - Tilmeldt af Bamsa
Færøsk Hvat fyri kyn - Translation from Enskt - Læs
14 Marts 2010 19:06 - Tilmeldt af Bamsa
Færøsk Sjálvvirkandi umseting - Translation from Enskt - Læs
15 November 2009 20:10 - Tilmeldt af Bamsa
Færøsk Mongolskir bókstavir - Translation from Enskt - Læs
30 September 2009 22:08 - Tilmeldt af Bamsa
Færøsk Serfrøðingar og administratorar á cucumis.org - - Læs
4 Juli 2009 20:05 - Tilmeldt af Bamsa
Færøsk Kallkyn, kvenkyn og hvørkikyn - Translation from Enskt - Læs
9 April 2009 16:59 - Tilmeldt af Bamsa
Færøsk Innsendingar viðtøkir - - Læs
9 April 2009 16:29 - Tilmeldt af Bamsa
Færøsk Farsi / Persiskt - - Læs
24 Marts 2009 19:06 - Tilmeldt af Bamsa
Færøsk Gloym ikki tónalag og teknseting! - - Læs
21 Marts 2009 02:17 - Tilmeldt af Bamsa
Færøsk Hevur tú fingið fráboðan um teldupost ? - Translation from Enskt - Læs
15 Februar 2009 12:22 - Tilmeldt af Bamsa
Færøsk Nýt pólskar stavir - - Læs
18 December 2008 19:22 - Tilmeldt af Bamsa
Færøsk Samanhangandi leiting - - Læs
22 August 2008 00:13 - Tilmeldt af Bamsa
Færøsk Umvend tekin á sponskum - Translation from Enskt - Læs
4 Maj 2008 13:26 - Tilmeldt af Bamsa
Færøsk Tilskila BokmÃ¥l ella Nynorsk - Translation from Enskt - Læs
4 Maj 2008 13:20 - Tilmeldt af Bamsa
Færøsk Brúka svenskar bókstavir, og máleyðkenni. - Translation from Enskt - Læs
4 Maj 2008 13:14 - Tilmeldt af Bamsa
Færøsk Serstakir bókstavir - Translation from Enskt - Læs
16 April 2008 22:21 - Tilmeldt af Bamsa
Færøsk Gloym ikki tónalag og teknseting! - Translation from Enskt - Læs
16 April 2008 22:14 - Tilmeldt af Bamsa
Færøsk Portugisiskt í Portugal og brasilianskt portugisiskt - Translation from Enskt - Læs
13 April 2008 21:54 - Tilmeldt af Bamsa
Færøsk Ver vísur í at tað VERULIGA er arabiskt - Translation from Enskt - Læs
13 April 2008 20:41 - Tilmeldt af Bamsa
Færøsk Hygg at Hamza, sjálvljóðsbókstavir, mállæru og teknseting - Translation from Enskt - Læs
13 April 2008 16:51 - Tilmeldt af Bamsa
Færøsk Norskt - Translation from Enskt - Læs
13 April 2008 16:40 - Tilmeldt af Bamsa
Færøsk Leita! - Translation from Enskt - Læs
13 April 2008 16:28 - Tilmeldt af Bamsa
Færøsk Hálendskt mál? - Translation from Enskt - Læs
13 April 2008 13:46 - Tilmeldt af Bamsa
Færøsk Portugisiskt í Portugal og brasilianskt portugisiskt - Translation from Enskt - Læs
13 April 2008 12:56 - Tilmeldt af Bamsa
Færøsk Hvat eru '"Onnur mál"' ætlað til ? - Translation from Enskt - Læs
13 April 2008 12:40 - Tilmeldt af Bamsa
Færøsk Rromani ER IKKI málið sum tosa verður í Rumenia - Translation from Enskt - Læs
13 April 2008 12:36 - Tilmeldt af Bamsa
Færøsk Vilt tú VERULIGA hava tað umsett til RROMANI? - Translation from Enskt - Læs
13 April 2008 01:15 - Tilmeldt af Bamsa
Færøsk Serstakir stavir - Translation from Enskt - Læs
13 April 2008 01:04 - Tilmeldt af Bamsa
Færøsk Fronsk mál - Translation from Enskt - Læs
13 April 2008 00:51 - Tilmeldt af Bamsa
Færøsk 2 leinkir til umseting av nøvnum til arabiskt mál - Translation from Enskt - Læs
13 April 2008 00:20 - Tilmeldt af Bamsa
Færøsk Lorem Ipsum - Translation from Enskt - Læs
12 April 2008 23:49 - Tilmeldt af Bamsa
Færøsk Koreanskt er málið í Korea - Translation from Enskt - Læs
12 April 2008 23:35 - Tilmeldt af Bamsa
Færøsk Málføri - Translation from Enskt - Læs
12 April 2008 22:46 - Tilmeldt af Bamsa
Færøsk Yvirskriftin á verkætlanini - Translation from Enskt - Læs
12 April 2008 22:40 - Tilmeldt af Bamsa
Færøsk Málið á verkætlanar lýsingini - Translation from Enskt - Læs
12 April 2008 22:23 - Tilmeldt af Bamsa
Færøsk Orðalagslæra og lyklaorð á cucumis.org - Translation from Enskt - Læs
12 April 2008 21:23 - Tilmeldt af Bamsa
Færøsk Frágreiðingin um verkætlanir - Translation from Enskt - Læs
12 April 2008 20:34 - Tilmeldt af Bamsa
Færøsk Frummálið - Translation from Enskt - Læs
12 April 2008 20:27 - Tilmeldt af Bamsa
Færøsk Bólkur - Translation from Enskt - Læs
12 April 2008 20:18 - Tilmeldt af Bamsa
Færøsk Yvirskrift - Translation from Enskt - Læs
12 April 2008 20:11 - Tilmeldt af Bamsa
Færøsk Tekstur at verða umsettur - Translation from Enskt - Læs
12 April 2008 20:02 - Tilmeldt af Bamsa
Færøsk At vera ella ikki at vera Cucumis.org serfrøðingur? - Translation from Enskt - Læs
12 April 2008 19:39 - Tilmeldt af Bamsa
Færøsk Viðmerkingar um umsetingina - Translation from Enskt - Læs
12 April 2008 19:29 - Tilmeldt af Bamsa
Færøsk Umsettur tekstur - - Læs
12 April 2008 00:01 - Tilmeldt af Bamsa
Færøsk Útgevingar heimildir - Translation from Enskt - Læs
11 April 2008 23:44 - Tilmeldt af Bamsa
Færøsk Høg góðska kravd - Translation from Enskt - Læs
11 April 2008 23:14 - Tilmeldt af Bamsa
Færøsk Ynskt mál - Translation from Enskt - Læs
11 April 2008 23:00 - Tilmeldt af Bamsa
Færøsk Teksturin úr greinini - Translation from Enskt - Læs