| |
|
[wiki] Seneste ændringer (Færøsk)4 Juni 2012 18:18 - Tilmeldt af vscheideck Ókeypis mál samskifti - - Læs 2 Marts 2011 16:29 - Tilmeldt af Bamsa FAQ (ofta settir spurningar) - Translation from Enskt - Læs 28 Februar 2011 21:14 - Tilmeldt af Bamsa Hentar leinkjur um mál og umseting - - Læs 24 September 2010 12:46 - Tilmeldt af Bamsa Hvat fyri kyn - Translation from Enskt - Læs 14 Marts 2010 19:06 - Tilmeldt af Bamsa Sjálvvirkandi umseting - Translation from Enskt - Læs 15 November 2009 20:10 - Tilmeldt af Bamsa Mongolskir bókstavir - Translation from Enskt - Læs 30 September 2009 22:08 - Tilmeldt af Bamsa Serfrøðingar og administratorar á cucumis.org - - Læs 4 Juli 2009 20:05 - Tilmeldt af Bamsa Kallkyn, kvenkyn og hvørkikyn - Translation from Enskt - Læs 9 April 2009 16:59 - Tilmeldt af Bamsa Innsendingar viðtøkir - - Læs 9 April 2009 16:29 - Tilmeldt af Bamsa Farsi / Persiskt - - Læs 24 Marts 2009 19:06 - Tilmeldt af Bamsa Gloym ikki tónalag og teknseting! - - Læs 21 Marts 2009 02:17 - Tilmeldt af Bamsa Hevur tú fingið fráboðan um teldupost ? - Translation from Enskt - Læs 15 Februar 2009 12:22 - Tilmeldt af Bamsa Nýt pólskar stavir - - Læs 18 December 2008 19:22 - Tilmeldt af Bamsa Samanhangandi leiting - - Læs 22 August 2008 00:13 - Tilmeldt af Bamsa Umvend tekin á sponskum - Translation from Enskt - Læs 4 Maj 2008 13:26 - Tilmeldt af Bamsa Tilskila BokmÃ¥l ella Nynorsk - Translation from Enskt - Læs 4 Maj 2008 13:20 - Tilmeldt af Bamsa Brúka svenskar bókstavir, og máleyðkenni. - Translation from Enskt - Læs 4 Maj 2008 13:14 - Tilmeldt af Bamsa Serstakir bókstavir - Translation from Enskt - Læs 16 April 2008 22:21 - Tilmeldt af Bamsa Gloym ikki tónalag og teknseting! - Translation from Enskt - Læs 16 April 2008 22:14 - Tilmeldt af Bamsa Portugisiskt à Portugal og brasilianskt portugisiskt - Translation from Enskt - Læs 13 April 2008 21:54 - Tilmeldt af Bamsa Ver vÃsur à at tað VERULIGA er arabiskt - Translation from Enskt - Læs 13 April 2008 20:41 - Tilmeldt af Bamsa Hygg at Hamza, sjálvljóðsbókstavir, mállæru og teknseting - Translation from Enskt - Læs 13 April 2008 16:51 - Tilmeldt af Bamsa Norskt - Translation from Enskt - Læs 13 April 2008 16:40 - Tilmeldt af Bamsa Leita! - Translation from Enskt - Læs 13 April 2008 16:28 - Tilmeldt af Bamsa Hálendskt mál? - Translation from Enskt - Læs 13 April 2008 13:46 - Tilmeldt af Bamsa Portugisiskt à Portugal og brasilianskt portugisiskt - Translation from Enskt - Læs 13 April 2008 12:56 - Tilmeldt af Bamsa Hvat eru '"Onnur mál"' ætlað til ? - Translation from Enskt - Læs 13 April 2008 12:40 - Tilmeldt af Bamsa Rromani ER IKKI málið sum tosa verður à Rumenia - Translation from Enskt - Læs 13 April 2008 12:36 - Tilmeldt af Bamsa Vilt tú VERULIGA hava tað umsett til RROMANI? - Translation from Enskt - Læs 13 April 2008 01:15 - Tilmeldt af Bamsa Serstakir stavir - Translation from Enskt - Læs 13 April 2008 01:04 - Tilmeldt af Bamsa Fronsk mál - Translation from Enskt - Læs 13 April 2008 00:51 - Tilmeldt af Bamsa 2 leinkir til umseting av nøvnum til arabiskt mál - Translation from Enskt - Læs 13 April 2008 00:20 - Tilmeldt af Bamsa Lorem Ipsum - Translation from Enskt - Læs 12 April 2008 23:49 - Tilmeldt af Bamsa Koreanskt er málið à Korea - Translation from Enskt - Læs 12 April 2008 23:35 - Tilmeldt af Bamsa Málføri - Translation from Enskt - Læs 12 April 2008 22:46 - Tilmeldt af Bamsa Yvirskriftin á verkætlanini - Translation from Enskt - Læs 12 April 2008 22:40 - Tilmeldt af Bamsa Málið á verkætlanar lýsingini - Translation from Enskt - Læs 12 April 2008 22:23 - Tilmeldt af Bamsa Orðalagslæra og lyklaorð á cucumis.org - Translation from Enskt - Læs 12 April 2008 21:23 - Tilmeldt af Bamsa Frágreiðingin um verkætlanir - Translation from Enskt - Læs 12 April 2008 20:34 - Tilmeldt af Bamsa Frummálið - Translation from Enskt - Læs 12 April 2008 20:27 - Tilmeldt af Bamsa Bólkur - Translation from Enskt - Læs 12 April 2008 20:18 - Tilmeldt af Bamsa Yvirskrift - Translation from Enskt - Læs 12 April 2008 20:11 - Tilmeldt af Bamsa Tekstur at verða umsettur - Translation from Enskt - Læs 12 April 2008 20:02 - Tilmeldt af Bamsa At vera ella ikki at vera Cucumis.org serfrøðingur? - Translation from Enskt - Læs 12 April 2008 19:39 - Tilmeldt af Bamsa Viðmerkingar um umsetingina - Translation from Enskt - Læs 12 April 2008 19:29 - Tilmeldt af Bamsa Umsettur tekstur - - Læs 12 April 2008 00:01 - Tilmeldt af Bamsa Útgevingar heimildir - Translation from Enskt - Læs 11 April 2008 23:44 - Tilmeldt af Bamsa Høg góðska kravd - Translation from Enskt - Læs 11 April 2008 23:14 - Tilmeldt af Bamsa Ynskt mál - Translation from Enskt - Læs 11 April 2008 23:00 - Tilmeldt af Bamsa Teksturin úr greinini - Translation from Enskt - Læs
| |
|