Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Brazíliai portugál-Svéd - Desculpe, mas nenhum esporte. Odeio esportes.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Desculpe, mas nenhum esporte. Odeio esportes.
Szöveg
Ajànlo
danielalindroos
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál
Desculpe, mas nenhum esporte.
Odeio esportes.
Magyaràzat a forditàshoz
la la la
Cim
Ledsen, men ingen sport.
Fordítás
Svéd
Forditva
sarava
àltal
Forditando nyelve: Svéd
Ledsen, men ingen sport.
Jag hatar sport.
Validated by
pias
- 15 December 2007 10:32
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
13 December 2007 13:22
pias
Hozzászólások száma: 8114
Hi sarava,
could you please bridge "Desculpe, mas nenhum esporte. Odeio esportes." to english.
It doesn't sound right to write:
"Förlåt, men inga sporter.
Jag hatar sporter."
13 December 2007 13:59
casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
It's like an answer for:
-Do you like sports?
-Sorry, but no sports. I hate sports.
13 December 2007 14:14
pias
Hozzászólások száma: 8114
ah...thanks Casper.
13 December 2007 14:27
pias
Hozzászólások száma: 8114
sarava,
I made a few edits here.
Before edits:
Förlåt, men inga sporter.
Jag hatar sporter.