Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Zweeds - Desculpe, mas nenhum esporte. Odeio esportes.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesZweedsDeensFins

Titel
Desculpe, mas nenhum esporte. Odeio esportes.
Tekst
Opgestuurd door danielalindroos
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Desculpe, mas nenhum esporte.
Odeio esportes.
Details voor de vertaling
la la la

Titel
Ledsen, men ingen sport.
Vertaling
Zweeds

Vertaald door sarava
Doel-taal: Zweeds

Ledsen, men ingen sport.
Jag hatar sport.


Laatst goedgekeurd of bewerkt door pias - 15 december 2007 10:32





Laatste bericht

Auteur
Bericht

13 december 2007 13:22

pias
Aantal berichten: 8114
Hi sarava,
could you please bridge "Desculpe, mas nenhum esporte. Odeio esportes." to english.

It doesn't sound right to write:
"Förlåt, men inga sporter.
Jag hatar sporter."


13 december 2007 13:59

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
It's like an answer for:
-Do you like sports?
-Sorry, but no sports. I hate sports.

13 december 2007 14:14

pias
Aantal berichten: 8114
ah...thanks Casper.

13 december 2007 14:27

pias
Aantal berichten: 8114
sarava,
I made a few edits here.
Before edits:
Förlåt, men inga sporter.
Jag hatar sporter.