Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Brasiliansk portugisiska-Svenska - Desculpe, mas nenhum esporte. Odeio esportes.
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
Desculpe, mas nenhum esporte. Odeio esportes.
Text
Tillagd av
danielalindroos
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
Desculpe, mas nenhum esporte.
Odeio esportes.
Anmärkningar avseende översättningen
la la la
Titel
Ledsen, men ingen sport.
Översättning
Svenska
Översatt av
sarava
Språket som det ska översättas till: Svenska
Ledsen, men ingen sport.
Jag hatar sport.
Senast granskad eller redigerad av
pias
- 15 December 2007 10:32
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
13 December 2007 13:22
pias
Antal inlägg: 8113
Hi sarava,
could you please bridge "Desculpe, mas nenhum esporte. Odeio esportes." to english.
It doesn't sound right to write:
"Förlåt, men inga sporter.
Jag hatar sporter."
13 December 2007 13:59
casper tavernello
Antal inlägg: 5057
It's like an answer for:
-Do you like sports?
-Sorry, but no sports. I hate sports.
13 December 2007 14:14
pias
Antal inlägg: 8113
ah...thanks Casper.
13 December 2007 14:27
pias
Antal inlägg: 8113
sarava,
I made a few edits here.
Before edits:
Förlåt, men inga sporter.
Jag hatar sporter.