ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-スウェーデン語 - Desculpe, mas nenhum esporte. Odeio esportes.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Desculpe, mas nenhum esporte. Odeio esportes.
テキスト
danielalindroos
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Desculpe, mas nenhum esporte.
Odeio esportes.
翻訳についてのコメント
la la la
タイトル
Ledsen, men ingen sport.
翻訳
スウェーデン語
sarava
様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語
Ledsen, men ingen sport.
Jag hatar sport.
最終承認・編集者
pias
- 2007年 12月 15日 10:32
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 12月 13日 13:22
pias
投稿数: 8114
Hi sarava,
could you please bridge "Desculpe, mas nenhum esporte. Odeio esportes." to english.
It doesn't sound right to write:
"Förlåt, men inga sporter.
Jag hatar sporter."
2007年 12月 13日 13:59
casper tavernello
投稿数: 5057
It's like an answer for:
-Do you like sports?
-Sorry, but no sports. I hate sports.
2007年 12月 13日 14:14
pias
投稿数: 8114
ah...thanks Casper.
2007年 12月 13日 14:27
pias
投稿数: 8114
sarava,
I made a few edits here.
Before edits:
Förlåt, men inga sporter.
Jag hatar sporter.