Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Svensk - Desculpe, mas nenhum esporte. Odeio esportes.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Desculpe, mas nenhum esporte. Odeio esportes.
Tekst
Skrevet av
danielalindroos
Kildespråk: Brasilsk portugisisk
Desculpe, mas nenhum esporte.
Odeio esportes.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
la la la
Tittel
Ledsen, men ingen sport.
Oversettelse
Svensk
Oversatt av
sarava
Språket det skal oversettes til: Svensk
Ledsen, men ingen sport.
Jag hatar sport.
Senest vurdert og redigert av
pias
- 15 Desember 2007 10:32
Siste Innlegg
Av
Innlegg
13 Desember 2007 13:22
pias
Antall Innlegg: 8113
Hi sarava,
could you please bridge "Desculpe, mas nenhum esporte. Odeio esportes." to english.
It doesn't sound right to write:
"Förlåt, men inga sporter.
Jag hatar sporter."
13 Desember 2007 13:59
casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
It's like an answer for:
-Do you like sports?
-Sorry, but no sports. I hate sports.
13 Desember 2007 14:14
pias
Antall Innlegg: 8113
ah...thanks Casper.
13 Desember 2007 14:27
pias
Antall Innlegg: 8113
sarava,
I made a few edits here.
Before edits:
Förlåt, men inga sporter.
Jag hatar sporter.