Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Svensk - Desculpe, mas nenhum esporte. Odeio esportes.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskSvenskDanskFinsk

Tittel
Desculpe, mas nenhum esporte. Odeio esportes.
Tekst
Skrevet av danielalindroos
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Desculpe, mas nenhum esporte.
Odeio esportes.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
la la la

Tittel
Ledsen, men ingen sport.
Oversettelse
Svensk

Oversatt av sarava
Språket det skal oversettes til: Svensk

Ledsen, men ingen sport.
Jag hatar sport.


Senest vurdert og redigert av pias - 15 Desember 2007 10:32





Siste Innlegg

Av
Innlegg

13 Desember 2007 13:22

pias
Antall Innlegg: 8113
Hi sarava,
could you please bridge "Desculpe, mas nenhum esporte. Odeio esportes." to english.

It doesn't sound right to write:
"Förlåt, men inga sporter.
Jag hatar sporter."


13 Desember 2007 13:59

casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
It's like an answer for:
-Do you like sports?
-Sorry, but no sports. I hate sports.

13 Desember 2007 14:14

pias
Antall Innlegg: 8113
ah...thanks Casper.

13 Desember 2007 14:27

pias
Antall Innlegg: 8113
sarava,
I made a few edits here.
Before edits:
Förlåt, men inga sporter.
Jag hatar sporter.