Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - selamün aleyküm ben seninle tanışmak...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngolArabFranciaSvédKatalán

Cim
selamün aleyküm ben seninle tanışmak...
Szöveg
Ajànlo ykarbolen
Nyelvröl forditàs: Török

selamün aleyküm

ben seninle tanışmak istiyorum.
benim dinimde müsliman

Cim
Hi.
Fordítás
Angol

Forditva sirinler àltal
Forditando nyelve: Angol

Hi.
I want to get to know you.
I am Muslim too.
Magyaràzat a forditàshoz
I haven't found "selamün aleyküm"; so I have used "Hi". :))
Validated by dramati - 8 Január 2008 20:34





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

8 Január 2008 19:31

dramati
Hozzászólások száma: 972
selamün aleyküm is a bit more than "hi" but it will do ok for this translation.

31 Január 2008 11:35

elmota
Hozzászólások száma: 744
well you could use "Peace on you" im sure it is used in English as well.

31 Január 2008 12:15

Tantine
Hozzászólások száma: 2747
Hi Elmota, hi Dramati

Elmota, in english, it would be better to say "Peace be with you" or "May peace be with you"

Bises
Tantine