Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - selamün aleyküm ben seninle tanışmak...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiArabskiFrancuskiSzwedzkiKataloński

Tytuł
selamün aleyküm ben seninle tanışmak...
Tekst
Wprowadzone przez ykarbolen
Język źródłowy: Turecki

selamün aleyküm

ben seninle tanışmak istiyorum.
benim dinimde müsliman

Tytuł
Hi.
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez sirinler
Język docelowy: Angielski

Hi.
I want to get to know you.
I am Muslim too.
Uwagi na temat tłumaczenia
I haven't found "selamün aleyküm"; so I have used "Hi". :))
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez dramati - 8 Styczeń 2008 20:34





Ostatni Post

Autor
Post

8 Styczeń 2008 19:31

dramati
Liczba postów: 972
selamün aleyküm is a bit more than "hi" but it will do ok for this translation.

31 Styczeń 2008 11:35

elmota
Liczba postów: 744
well you could use "Peace on you" im sure it is used in English as well.

31 Styczeń 2008 12:15

Tantine
Liczba postów: 2747
Hi Elmota, hi Dramati

Elmota, in english, it would be better to say "Peace be with you" or "May peace be with you"

Bises
Tantine