Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - selamün aleyküm ben seninle tanışmak...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
selamün aleyküm ben seninle tanışmak...
Tekst
Tilmeldt af
ykarbolen
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
selamün aleyküm
ben seninle tanışmak istiyorum.
benim dinimde müsliman
Titel
Hi.
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
sirinler
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
Hi.
I want to get to know you.
I am Muslim too.
Bemærkninger til oversættelsen
I haven't found "selamün aleyküm"; so I have used "Hi". :))
Senest valideret eller redigeret af
dramati
- 8 Januar 2008 20:34
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
8 Januar 2008 19:31
dramati
Antal indlæg: 972
selamün aleyküm is a bit more than "hi" but it will do ok for this translation.
31 Januar 2008 11:35
elmota
Antal indlæg: 744
well you could use "Peace on you" im sure it is used in English as well.
31 Januar 2008 12:15
Tantine
Antal indlæg: 2747
Hi Elmota, hi Dramati
Elmota, in english, it would be better to say "Peace be with you" or "May peace be with you"
Bises
Tantine