Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - selamün aleyküm ben seninle tanışmak...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischArabischFranzösischSchwedischKatalanisch

Titel
selamün aleyküm ben seninle tanışmak...
Text
Übermittelt von ykarbolen
Herkunftssprache: Türkisch

selamün aleyküm

ben seninle tanışmak istiyorum.
benim dinimde müsliman

Titel
Hi.
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von sirinler
Zielsprache: Englisch

Hi.
I want to get to know you.
I am Muslim too.
Bemerkungen zur Übersetzung
I haven't found "selamün aleyküm"; so I have used "Hi". :))
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von dramati - 8 Januar 2008 20:34





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

8 Januar 2008 19:31

dramati
Anzahl der Beiträge: 972
selamün aleyküm is a bit more than "hi" but it will do ok for this translation.

31 Januar 2008 11:35

elmota
Anzahl der Beiträge: 744
well you could use "Peace on you" im sure it is used in English as well.

31 Januar 2008 12:15

Tantine
Anzahl der Beiträge: 2747
Hi Elmota, hi Dramati

Elmota, in english, it would be better to say "Peace be with you" or "May peace be with you"

Bises
Tantine