Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Török - Gecenin 2sinde uyumamis olmam rahatsizliktan...

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökHolland

Témakör Levél / Email

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Gecenin 2sinde uyumamis olmam rahatsizliktan...
Forditando szöveg
Ajànlo stylo31
Nyelvröl forditàs: Török

Gecenin 2'sinde uyumamış olmam rahatsızlıktan değil. Seni düşünmek uyumaktan daha güzel olduğu için. Anlamıyor musun şaşkın şey seni seviyorum,hep sevdim ve özlüyorum.
Magyaràzat a forditàshoz
Graag in het nederlands vertaald,alvast bedankt

----------
diacritics and typos edited (smy)
Edited by smy - 22 Február 2008 14:29