Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Turski - Gecenin 2sinde uyumamis olmam rahatsizliktan...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiNizozemski

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Gecenin 2sinde uyumamis olmam rahatsizliktan...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao stylo31
Izvorni jezik: Turski

Gecenin 2'sinde uyumamış olmam rahatsızlıktan değil. Seni düşünmek uyumaktan daha güzel olduğu için. Anlamıyor musun şaşkın şey seni seviyorum,hep sevdim ve özlüyorum.
Primjedbe o prijevodu
Graag in het nederlands vertaald,alvast bedankt

----------
diacritics and typos edited (smy)
Posljednji uredio smy - 22 veljača 2008 14:29