Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Turski - Gecenin 2sinde uyumamis olmam rahatsizliktan...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiHolandski

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Gecenin 2sinde uyumamis olmam rahatsizliktan...
Tekst za prevesti
Podnet od stylo31
Izvorni jezik: Turski

Gecenin 2'sinde uyumamış olmam rahatsızlıktan değil. Seni düşünmek uyumaktan daha güzel olduğu için. Anlamıyor musun şaşkın şey seni seviyorum,hep sevdim ve özlüyorum.
Napomene o prevodu
Graag in het nederlands vertaald,alvast bedankt

----------
diacritics and typos edited (smy)
Poslednja obrada od smy - 22 Februar 2008 14:29