Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Tyrkisk - Gecenin 2sinde uyumamis olmam rahatsizliktan...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskHollandsk

Kategori Brev / E-mail

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Gecenin 2sinde uyumamis olmam rahatsizliktan...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af stylo31
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Gecenin 2'sinde uyumamış olmam rahatsızlıktan değil. Seni düşünmek uyumaktan daha güzel olduğu için. Anlamıyor musun şaşkın şey seni seviyorum,hep sevdim ve özlüyorum.
Bemærkninger til oversættelsen
Graag in het nederlands vertaald,alvast bedankt

----------
diacritics and typos edited (smy)
Senest redigeret af smy - 22 Februar 2008 14:29