Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Turcă - Gecenin 2sinde uyumamis olmam rahatsizliktan...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăOlandeză

Categorie Scrisoare/Email

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Gecenin 2sinde uyumamis olmam rahatsizliktan...
Text de tradus
Înscris de stylo31
Limba sursă: Turcă

Gecenin 2'sinde uyumamış olmam rahatsızlıktan değil. Seni düşünmek uyumaktan daha güzel olduğu için. Anlamıyor musun şaşkın şey seni seviyorum,hep sevdim ve özlüyorum.
Observaţii despre traducere
Graag in het nederlands vertaald,alvast bedankt

----------
diacritics and typos edited (smy)
Editat ultima dată de către smy - 22 Februarie 2008 14:29