Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Román-Angol - Bucuria vine din lucruri mărunte

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : RománAngol

Témakör Beszélgetés

Cim
Bucuria vine din lucruri mărunte
Szöveg
Ajànlo Drazzz
Nyelvröl forditàs: Román

Bucuria vine din lucruri mărunte. Liniştea vine din suflet. Lumina vine din inima fiecăruia. Paşte Fericit !
Magyaràzat a forditàshoz
One of my friends who is roumanian talk to me in is mother tongue. He knows that I understand nothing at all but he keeps to talk to me in roumanian ! So I need your help for the translation in english and/or in french... Thanks for your help.

Cim
Gladness comes from niggling things
Fordítás
Angol

Forditva damaria àltal
Forditando nyelve: Angol

Gladness comes from niggling things. Peace comes from the soul. Light comes from everybody's heart. Happy Easter!
Validated by lilian canale - 29 Àprilis 2008 22:13





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

27 Àprilis 2008 01:24

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi damaria,

I would take out all those "the", you don't need them and the text would sound better.

29 Àprilis 2008 09:54

Titanium1
Hozzászólások száma: 6
Niggling things are those that are tiny but disturbing.

29 Àprilis 2008 11:30

iepurica
Hozzászólások száma: 2102
I have the same comment as Titanium1, I would rather use "small things" and not "niggling". The text reffers to the small things in life that makes one happy and not to the annoying things.