Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 루마니아어-영어 - Bucuria vine din lucruri mărunte

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어영어

분류 채팅

제목
Bucuria vine din lucruri mărunte
본문
Drazzz에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

Bucuria vine din lucruri mărunte. Liniştea vine din suflet. Lumina vine din inima fiecăruia. Paşte Fericit !
이 번역물에 관한 주의사항
One of my friends who is roumanian talk to me in is mother tongue. He knows that I understand nothing at all but he keeps to talk to me in roumanian ! So I need your help for the translation in english and/or in french... Thanks for your help.

제목
Gladness comes from niggling things
번역
영어

damaria에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Gladness comes from niggling things. Peace comes from the soul. Light comes from everybody's heart. Happy Easter!
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 29일 22:13





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 4월 27일 01:24

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi damaria,

I would take out all those "the", you don't need them and the text would sound better.

2008년 4월 29일 09:54

Titanium1
게시물 갯수: 6
Niggling things are those that are tiny but disturbing.

2008년 4월 29일 11:30

iepurica
게시물 갯수: 2102
I have the same comment as Titanium1, I would rather use "small things" and not "niggling". The text reffers to the small things in life that makes one happy and not to the annoying things.