Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρουμανικά-Αγγλικά - Bucuria vine din lucruri mărunte

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΑγγλικά

Κατηγορία Chat

τίτλος
Bucuria vine din lucruri mărunte
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Drazzz
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά

Bucuria vine din lucruri mărunte. Liniştea vine din suflet. Lumina vine din inima fiecăruia. Paşte Fericit !
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
One of my friends who is roumanian talk to me in is mother tongue. He knows that I understand nothing at all but he keeps to talk to me in roumanian ! So I need your help for the translation in english and/or in french... Thanks for your help.

τίτλος
Gladness comes from niggling things
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από damaria
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Gladness comes from niggling things. Peace comes from the soul. Light comes from everybody's heart. Happy Easter!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 29 Απρίλιος 2008 22:13





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

27 Απρίλιος 2008 01:24

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi damaria,

I would take out all those "the", you don't need them and the text would sound better.

29 Απρίλιος 2008 09:54

Titanium1
Αριθμός μηνυμάτων: 6
Niggling things are those that are tiny but disturbing.

29 Απρίλιος 2008 11:30

iepurica
Αριθμός μηνυμάτων: 2102
I have the same comment as Titanium1, I would rather use "small things" and not "niggling". The text reffers to the small things in life that makes one happy and not to the annoying things.