Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiromania-Kiingereza - Bucuria vine din lucruri mărunte

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiromaniaKiingereza

Category Chat

Kichwa
Bucuria vine din lucruri mărunte
Nakala
Tafsiri iliombwa na Drazzz
Lugha ya kimaumbile: Kiromania

Bucuria vine din lucruri mărunte. Liniştea vine din suflet. Lumina vine din inima fiecăruia. Paşte Fericit !
Maelezo kwa mfasiri
One of my friends who is roumanian talk to me in is mother tongue. He knows that I understand nothing at all but he keeps to talk to me in roumanian ! So I need your help for the translation in english and/or in french... Thanks for your help.

Kichwa
Gladness comes from niggling things
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na damaria
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Gladness comes from niggling things. Peace comes from the soul. Light comes from everybody's heart. Happy Easter!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 29 Aprili 2008 22:13





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

27 Aprili 2008 01:24

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi damaria,

I would take out all those "the", you don't need them and the text would sound better.

29 Aprili 2008 09:54

Titanium1
Idadi ya ujumbe: 6
Niggling things are those that are tiny but disturbing.

29 Aprili 2008 11:30

iepurica
Idadi ya ujumbe: 2102
I have the same comment as Titanium1, I would rather use "small things" and not "niggling". The text reffers to the small things in life that makes one happy and not to the annoying things.