Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Spanyol-Svéd - el beso es para usted
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
el beso es para usted
Szöveg
Ajànlo
bernarda25
Nyelvröl forditàs: Spanyol
el beso es para usted
Cim
pussen är till dig
Fordítás
Svéd
Forditva
lilian canale
àltal
Forditando nyelve: Svéd
pussen är till dig
Magyaràzat a forditàshoz
"The kiss is for you"
Validated by
pias
- 7 Május 2008 09:18
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
6 Május 2008 14:17
pias
Hozzászólások száma: 8113
Hej Lilian,
det här låter lite "kul". Mitt förslag är att du ändrar till: "pussen ( eller kyssen) är till dig"
6 Május 2008 18:11
pias
Hozzászólások száma: 8113
Lilian,
jag gör korrigeringen ...då du inte svarar, och så får det bli en kort omröstning.
Före redigering:
det puss är för dig.
6 Május 2008 18:19
zinope
Hozzászólások száma: 3
"usted" betyde "Ni" eller "Er". Alltså: Pussen/Kyssen är till Er.
6 Május 2008 20:09
pirulito
Hozzászólások száma: 1180
Mmm...
"Usted" (singular) betyder "ni". Att säga "Ni" till folk är ovanlig i så fall.
The kiss is for you.