Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Olasz-Görög - lite finare, lite bättre
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Cim
lite finare, lite bättre
Szöveg
Ajànlo
vallevalle
Nyelvröl forditàs: Olasz Forditva
romana
àltal
un po' più fine, un po' meglio
Magyaràzat a forditàshoz
"finare": det beror egentligen på vad du menar med "finare". Om du förklarar så kan jag kanske översätta ännu bättre...
Cim
λίγο πιο λεπτός,λίγο καλÏτεÏος
Fordítás
Görög
Forditva
gigi1
àltal
Forditando nyelve: Görög
λίγο πιο λεπτός,λίγο καλÏτεÏος
Magyaràzat a forditàshoz
fine in greco può significare anche λεπτός στους Ï„Ïόπους
Validated by
Mideia
- 22 Május 2008 20:24
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
21 Május 2008 21:27
AspieBrain
Hozzászólások száma: 212
πιό λεπτός, πιό καλός
22 Május 2008 12:43
Mideia
Hozzászólások száma: 949
Hi pias! We have a problem here: It's
a bit
more...??
CC:
pias
22 Május 2008 12:55
pias
Hozzászólások száma: 8114
Yes ... or if I try to give you the meaning: "little more fine, little better".
22 Május 2008 19:05
gigi1
Hozzászólások száma: 116
pias the one you gave
λίγο πιο λεπτός, λίγο καλÏτεÏος
22 Május 2008 20:22
Mideia
Hozzászólások száma: 949
for pias