Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İtalyanca-Yunanca - lite finare, lite bättre
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
lite finare, lite bättre
Metin
Öneri
vallevalle
Kaynak dil: İtalyanca Çeviri
romana
un po' più fine, un po' meglio
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"finare": det beror egentligen på vad du menar med "finare". Om du förklarar så kan jag kanske översätta ännu bättre...
Başlık
λίγο πιο λεπτός,λίγο καλÏτεÏος
Tercüme
Yunanca
Çeviri
gigi1
Hedef dil: Yunanca
λίγο πιο λεπτός,λίγο καλÏτεÏος
Çeviriyle ilgili açıklamalar
fine in greco può significare anche λεπτός στους Ï„Ïόπους
En son
Mideia
tarafından onaylandı - 22 Mayıs 2008 20:24
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
21 Mayıs 2008 21:27
AspieBrain
Mesaj Sayısı: 212
πιό λεπτός, πιό καλός
22 Mayıs 2008 12:43
Mideia
Mesaj Sayısı: 949
Hi pias! We have a problem here: It's
a bit
more...??
CC:
pias
22 Mayıs 2008 12:55
pias
Mesaj Sayısı: 8114
Yes ... or if I try to give you the meaning: "little more fine, little better".
22 Mayıs 2008 19:05
gigi1
Mesaj Sayısı: 116
pias the one you gave
λίγο πιο λεπτός, λίγο καλÏτεÏος
22 Mayıs 2008 20:22
Mideia
Mesaj Sayısı: 949
for pias