Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Włoski-Grecki - lite finare, lite bättre
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie
Tytuł
lite finare, lite bättre
Tekst
Wprowadzone przez
vallevalle
Język źródłowy: Włoski Tłumaczone przez
romana
un po' più fine, un po' meglio
Uwagi na temat tłumaczenia
"finare": det beror egentligen på vad du menar med "finare". Om du förklarar så kan jag kanske översätta ännu bättre...
Tytuł
λίγο πιο λεπτός,λίγο καλÏτεÏος
Tłumaczenie
Grecki
Tłumaczone przez
gigi1
Język docelowy: Grecki
λίγο πιο λεπτός,λίγο καλÏτεÏος
Uwagi na temat tłumaczenia
fine in greco può significare anche λεπτός στους Ï„Ïόπους
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Mideia
- 22 Maj 2008 20:24
Ostatni Post
Autor
Post
21 Maj 2008 21:27
AspieBrain
Liczba postów: 212
πιό λεπτός, πιό καλός
22 Maj 2008 12:43
Mideia
Liczba postów: 949
Hi pias! We have a problem here: It's
a bit
more...??
CC:
pias
22 Maj 2008 12:55
pias
Liczba postów: 8113
Yes ... or if I try to give you the meaning: "little more fine, little better".
22 Maj 2008 19:05
gigi1
Liczba postów: 116
pias the one you gave
λίγο πιο λεπτός, λίγο καλÏτεÏος
22 Maj 2008 20:22
Mideia
Liczba postów: 949
for pias