Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Italienska-Grekiska - lite finare, lite bättre
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
lite finare, lite bättre
Text
Tillagd av
vallevalle
Källspråk: Italienska Översatt av
romana
un po' più fine, un po' meglio
Anmärkningar avseende översättningen
"finare": det beror egentligen på vad du menar med "finare". Om du förklarar så kan jag kanske översätta ännu bättre...
Titel
λίγο πιο λεπτός,λίγο καλÏτεÏος
Översättning
Grekiska
Översatt av
gigi1
Språket som det ska översättas till: Grekiska
λίγο πιο λεπτός,λίγο καλÏτεÏος
Anmärkningar avseende översättningen
fine in greco può significare anche λεπτός στους Ï„Ïόπους
Senast granskad eller redigerad av
Mideia
- 22 Maj 2008 20:24
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
21 Maj 2008 21:27
AspieBrain
Antal inlägg: 212
πιό λεπτός, πιό καλός
22 Maj 2008 12:43
Mideia
Antal inlägg: 949
Hi pias! We have a problem here: It's
a bit
more...??
CC:
pias
22 Maj 2008 12:55
pias
Antal inlägg: 8113
Yes ... or if I try to give you the meaning: "little more fine, little better".
22 Maj 2008 19:05
gigi1
Antal inlägg: 116
pias the one you gave
λίγο πιο λεπτός, λίγο καλÏτεÏος
22 Maj 2008 20:22
Mideia
Antal inlägg: 949
for pias