Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Italiensk-Gresk - lite finare, lite bättre
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning
Tittel
lite finare, lite bättre
Tekst
Skrevet av
vallevalle
Kildespråk: Italiensk Oversatt av
romana
un po' più fine, un po' meglio
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"finare": det beror egentligen på vad du menar med "finare". Om du förklarar så kan jag kanske översätta ännu bättre...
Tittel
λίγο πιο λεπτός,λίγο καλÏτεÏος
Oversettelse
Gresk
Oversatt av
gigi1
Språket det skal oversettes til: Gresk
λίγο πιο λεπτός,λίγο καλÏτεÏος
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
fine in greco può significare anche λεπτός στους Ï„Ïόπους
Senest vurdert og redigert av
Mideia
- 22 Mai 2008 20:24
Siste Innlegg
Av
Innlegg
21 Mai 2008 21:27
AspieBrain
Antall Innlegg: 212
πιό λεπτός, πιό καλός
22 Mai 2008 12:43
Mideia
Antall Innlegg: 949
Hi pias! We have a problem here: It's
a bit
more...??
CC:
pias
22 Mai 2008 12:55
pias
Antall Innlegg: 8114
Yes ... or if I try to give you the meaning: "little more fine, little better".
22 Mai 2008 19:05
gigi1
Antall Innlegg: 116
pias the one you gave
λίγο πιο λεπτός, λίγο καλÏτεÏος
22 Mai 2008 20:22
Mideia
Antall Innlegg: 949
for pias