الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - إيطاليّ -يونانيّ - lite finare, lite bättre
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جملة
عنوان
lite finare, lite bättre
نص
إقترحت من طرف
vallevalle
لغة مصدر: إيطاليّ ترجمت من طرف
romana
un po' più fine, un po' meglio
ملاحظات حول الترجمة
"finare": det beror egentligen på vad du menar med "finare". Om du förklarar så kan jag kanske översätta ännu bättre...
عنوان
λίγο πιο λεπτός,λίγο καλÏτεÏος
ترجمة
يونانيّ
ترجمت من طرف
gigi1
لغة الهدف: يونانيّ
λίγο πιο λεπτός,λίγο καλÏτεÏος
ملاحظات حول الترجمة
fine in greco può significare anche λεπτός στους Ï„Ïόπους
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Mideia
- 22 نيسان 2008 20:24
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
21 نيسان 2008 21:27
AspieBrain
عدد الرسائل: 212
πιό λεπτός, πιό καλός
22 نيسان 2008 12:43
Mideia
عدد الرسائل: 949
Hi pias! We have a problem here: It's
a bit
more...??
CC:
pias
22 نيسان 2008 12:55
pias
عدد الرسائل: 8114
Yes ... or if I try to give you the meaning: "little more fine, little better".
22 نيسان 2008 19:05
gigi1
عدد الرسائل: 116
pias the one you gave
λίγο πιο λεπτός, λίγο καλÏτεÏος
22 نيسان 2008 20:22
Mideia
عدد الرسائل: 949
for pias