Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Talijanski-Grčki - lite finare, lite bättre
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Naslov
lite finare, lite bättre
Tekst
Poslao
vallevalle
Izvorni jezik: Talijanski Preveo
romana
un po' più fine, un po' meglio
Primjedbe o prijevodu
"finare": det beror egentligen på vad du menar med "finare". Om du förklarar så kan jag kanske översätta ännu bättre...
Naslov
λίγο πιο λεπτός,λίγο καλÏτεÏος
Prevođenje
Grčki
Preveo
gigi1
Ciljni jezik: Grčki
λίγο πιο λεπτός,λίγο καλÏτεÏος
Primjedbe o prijevodu
fine in greco può significare anche λεπτός στους Ï„Ïόπους
Posljednji potvrdio i uredio
Mideia
- 22 svibanj 2008 20:24
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
21 svibanj 2008 21:27
AspieBrain
Broj poruka: 212
πιό λεπτός, πιό καλός
22 svibanj 2008 12:43
Mideia
Broj poruka: 949
Hi pias! We have a problem here: It's
a bit
more...??
CC:
pias
22 svibanj 2008 12:55
pias
Broj poruka: 8114
Yes ... or if I try to give you the meaning: "little more fine, little better".
22 svibanj 2008 19:05
gigi1
Broj poruka: 116
pias the one you gave
λίγο πιο λεπτός, λίγο καλÏτεÏος
22 svibanj 2008 20:22
Mideia
Broj poruka: 949
for pias