Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Brazíliai portugál-Szerb - dê ração para os pombosovos com ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Brazíliai portugálAngolSzerbBoszniaiHorvát

Témakör Ennivalo

Cim
dê ração para os pombosovos com ...
Szöveg
Ajànlo dovla
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál

dê ração para os pombos
ovos com casca
dê cenoura
dê folhas de hortaliças
cebola ralada
dê farinha de carne
dê farinha de peixe
Magyaràzat a forditàshoz
Dugo godina drzim ukrasnu zivinu pa sam nasao ovaj recept za ishranu i volio bi znati kako hrane u Brazilu ukrasnu zivinu!
-----------------
Diacritics edited.
Casper.

Cim
hrana za golubovejaja sa ...
Fordítás
Szerb

Forditva maki_sindja àltal
Forditando nyelve: Szerb

hrana za golubove
jaja sa ljuskom
dati im Å¡argarepu
dati im lisnato povrće
rendani crni luk
dati im mesno brašno
dati im riblje brašno
Magyaràzat a forditàshoz
prevedeno na osnovu teksta na engleskom
Validated by Cinderella - 29 Május 2008 00:45





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

28 Május 2008 10:43

Cinderella
Hozzászólások száma: 773
Maki, šta misliš da li je ovde u pitanju:
- lisnato povrće
- mesno brašno
- riblje brašno

28 Május 2008 10:51

maki_sindja
Hozzászólások száma: 1206
Moguće, samo nisam sigurna za "mesno brašno". Nisam sigurna da li se to tako kaže na srpskom. Prepraviću pa ćemo videti.
Pozdrav!

28 Május 2008 14:41

Cinderella
Hozzászólások száma: 773
Malo sam guglala (pre nego što sam ti predložila). Piše da postoji mesno brašno (na primer kada se priprema hrana za pse) i koštano brašno.

Pozdrav

28 Május 2008 23:30

maki_sindja
Hozzászólások száma: 1206
Hvala puno na pomoći!

29 Május 2008 00:45

Cinderella
Hozzászólások száma: 773
Nema na čemu Maki.