Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Francia - la coupe est pleine

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FranciaLatin nyelv

Témakör Mondat

Cim
la coupe est pleine
Forditando szöveg
Ajànlo QUEROS
Nyelvröl forditàs: Francia

la coupe est pleine
Edited by lilian canale - 7 Július 2008 20:19





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

7 Július 2008 17:01

QUEROS
Hozzászólások száma: 1
Cette demande ne concerne pas du tout la signification.
Je demande sa traduction en latin.
Merci

7 Július 2008 17:53

pias
Hozzászólások száma: 8114
You called for admin QUEROS, how can I help you?

7 Július 2008 19:23

pias
Hozzászólások száma: 8114
Hi Botica,
can you please help here and tell what QUEROS said. ?

CC: Botica

7 Július 2008 20:05

Botica
Hozzászólások száma: 643
He says his request isn't for "meaning only".
He wants his french text to be translated in latin.

And he thanks the administrator who'll solve his problem.


At your service, pias.

Friendly.

7 Július 2008 20:09

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
That's OK Pia. He just says he wants the translation into Latin, not only the meaning.

It's an idiom: "enough is enough"

7 Július 2008 20:14

pias
Hozzászólások száma: 8114
Ok ..thanks Botica and Lilian
Shall I fix that Lilian ..or you?

7 Július 2008 20:19

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Fix what?

I've withdrawn the admins flag if that is what you mean...

7 Július 2008 20:22

pias
Hozzászólások száma: 8114
Sorry, maybe a stupid question, but I mean, if he want this translation to be NOT "meaning only"... Shall we set it to "high quality"?

7 Július 2008 20:29

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Oh no.
Many newbies misunderstand what that "meaning only" means. They think that they will not have the translation done, but just explained the meaning of what they wrote.
That's probably what QUEROS thought.

Anyway I also took the flag of "meaning only" out.

Perhaps we should change the "name" of the device...

7 Július 2008 20:34

pias
Hozzászólások száma: 8114
Yes, I saw that you did that. Hm ...change the name, I don't know. I think that it's very clear as it is.