Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Французька - la coupe est pleine

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаЛатинська

Категорія Наука

Заголовок
la coupe est pleine
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено QUEROS
Мова оригіналу: Французька

la coupe est pleine
Відредаговано lilian canale - 7 Липня 2008 20:19





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

7 Липня 2008 17:01

QUEROS
Кількість повідомлень: 1
Cette demande ne concerne pas du tout la signification.
Je demande sa traduction en latin.
Merci

7 Липня 2008 17:53

pias
Кількість повідомлень: 8114
You called for admin QUEROS, how can I help you?

7 Липня 2008 19:23

pias
Кількість повідомлень: 8114
Hi Botica,
can you please help here and tell what QUEROS said. ?

CC: Botica

7 Липня 2008 20:05

Botica
Кількість повідомлень: 643
He says his request isn't for "meaning only".
He wants his french text to be translated in latin.

And he thanks the administrator who'll solve his problem.


At your service, pias.

Friendly.

7 Липня 2008 20:09

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
That's OK Pia. He just says he wants the translation into Latin, not only the meaning.

It's an idiom: "enough is enough"

7 Липня 2008 20:14

pias
Кількість повідомлень: 8114
Ok ..thanks Botica and Lilian
Shall I fix that Lilian ..or you?

7 Липня 2008 20:19

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Fix what?

I've withdrawn the admins flag if that is what you mean...

7 Липня 2008 20:22

pias
Кількість повідомлень: 8114
Sorry, maybe a stupid question, but I mean, if he want this translation to be NOT "meaning only"... Shall we set it to "high quality"?

7 Липня 2008 20:29

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Oh no.
Many newbies misunderstand what that "meaning only" means. They think that they will not have the translation done, but just explained the meaning of what they wrote.
That's probably what QUEROS thought.

Anyway I also took the flag of "meaning only" out.

Perhaps we should change the "name" of the device...

7 Липня 2008 20:34

pias
Кількість повідомлень: 8114
Yes, I saw that you did that. Hm ...change the name, I don't know. I think that it's very clear as it is.