Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Francés - la coupe est pleine

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésLatín

Categoría Oración

Título
la coupe est pleine
Texto a traducir
Propuesto por QUEROS
Idioma de origen: Francés

la coupe est pleine
Última corrección por lilian canale - 7 Julio 2008 20:19





Último mensaje

Autor
Mensaje

7 Julio 2008 17:01

QUEROS
Cantidad de envíos: 1
Cette demande ne concerne pas du tout la signification.
Je demande sa traduction en latin.
Merci

7 Julio 2008 17:53

pias
Cantidad de envíos: 8114
You called for admin QUEROS, how can I help you?

7 Julio 2008 19:23

pias
Cantidad de envíos: 8114
Hi Botica,
can you please help here and tell what QUEROS said. ?

CC: Botica

7 Julio 2008 20:05

Botica
Cantidad de envíos: 643
He says his request isn't for "meaning only".
He wants his french text to be translated in latin.

And he thanks the administrator who'll solve his problem.


At your service, pias.

Friendly.

7 Julio 2008 20:09

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
That's OK Pia. He just says he wants the translation into Latin, not only the meaning.

It's an idiom: "enough is enough"

7 Julio 2008 20:14

pias
Cantidad de envíos: 8114
Ok ..thanks Botica and Lilian
Shall I fix that Lilian ..or you?

7 Julio 2008 20:19

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Fix what?

I've withdrawn the admins flag if that is what you mean...

7 Julio 2008 20:22

pias
Cantidad de envíos: 8114
Sorry, maybe a stupid question, but I mean, if he want this translation to be NOT "meaning only"... Shall we set it to "high quality"?

7 Julio 2008 20:29

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Oh no.
Many newbies misunderstand what that "meaning only" means. They think that they will not have the translation done, but just explained the meaning of what they wrote.
That's probably what QUEROS thought.

Anyway I also took the flag of "meaning only" out.

Perhaps we should change the "name" of the device...

7 Julio 2008 20:34

pias
Cantidad de envíos: 8114
Yes, I saw that you did that. Hm ...change the name, I don't know. I think that it's very clear as it is.