Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Svéd-Finn - Som man känner sig själv, känner man andra.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Kifejezés
Cim
Som man känner sig själv, känner man andra.
Szöveg
Ajànlo
pias
Nyelvröl forditàs: Svéd
Som man känner sig själv, känner man andra.
Cim
Niin kuin tuntee itsensä, siten tuntee myös muut.
Fordítás
Finn
Forditva
Donna22
àltal
Forditando nyelve: Finn
Niin kuin tuntee itsensä, siten tuntee myös muut.
Magyaràzat a forditàshoz
Alternate translation:
Jos ymmärtää itseään, ymmärtää myös muita.
Kuten tuntee itsensä, tuntee myös muut.
Validated by
Maribel
- 20 Július 2008 01:45
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
18 Július 2008 18:44
Maribel
Hozzászólások száma: 871
Hm, luontevan käännöksen löytäminen tuntuu vaikealta. Sanoisin ehkä sen enempää miettimättä, että "Siten" tai "Samalla tavalla" tai "Kuten" kuin tuntee itsensä tai "Niin kuin" tuntee itsensä... ei siis "Jos"?
20 Július 2008 10:22
pias
Hozzászólások száma: 8114
Thank you for the translation.