Fordítás - Török-Angol - Âbisten-i safâ vü kederdir leyâl hep,Gün doÄŸmadan...Vàrakozàs alatt Fordítás
Témakör Mondat Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | Âbisten-i safâ vü kederdir leyâl hep,Gün doÄŸmadan... | | Nyelvröl forditàs: Török
Âbisten-i safâ vü kederdir leyâl hep,Gün doğmadan meşîme-i şebden neler |
|
| | FordításAngol Forditva kfeto àltal | Forditando nyelve: Angol
The night is always pregnant with happiness and sorrow, the things that might be born from her belly before day breaks...
| | this is technically not turkish but ottoman. and the last word is absent(doğar/born) in modern turkish: Gece, daima sevinç ve kedere gebedir. Gün doğmadan gecenin karnından neler neler doğar.
|
|
|