Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Brazíliai portugál-Perzsa nyelv - S., você não entende o quanto te amo.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Szabad iràs
Cim
S., você não entende o quanto te amo.
Szöveg
Ajànlo
Morelli
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál
S., você não entende o quanto te amo.
Magyaràzat a forditàshoz
Female name abbreviated <goncin />.
Para tradução do Hebraico, o destinatário é mulher.
Holandês: lÃngua falada nos PaÃses Baixos (Holanda)
Francês da França.
Cim
س.ØŒ تو نمی‌Ùهمی چقدر دوستت دارم
Fordítás
Perzsa nyelv
Forditva
ghasemkiani
àltal
Forditando nyelve: Perzsa nyelv
س.ØŒ تو نمی‌Ùهمی چقدر دوستت دارم.
Validated by
salimworld
- 20 Június 2011 14:59
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
20 Június 2011 14:47
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
<Bridge for evaluation>
"S., you don't understand how much I love you."
CC:
salimworld
20 Június 2011 14:50
salimworld
Hozzászólások száma: 248
سلام،
با توجه به پل انگلیسی «نمی دانی» درست تر است یا «نمی Ùهمی»؟
20 Június 2011 14:57
ghasemkiani
Hozzászólások száma: 175
سلام
با توجه به ترجمه‌ی انگلیسی، ترجمه را Ø§ØµÙ„Ø§Ø Ú©Ø±Ø¯Ù….
20 Június 2011 14:58
salimworld
Hozzászólások száma: 248
متشکرم