Fordítás - Francia-Olasz - Mieux vaut être blessé par la vérité que heureux parVàrakozàs alatt Fordítás
Témakör Mondat - Szeretet / Baràtsàg | Mieux vaut être blessé par la vérité que heureux par | | Nyelvröl forditàs: Francia Forditva gamine![](../images/wrench.gif) àltal
Mieux vaut être blessé par la vérité que heureux par le mensonge. | | "heureux" au masculin - "heureuse au féminin. |
|
| Vale di più essere ferito dalla verità | FordításOlasz Forditva goncin àltal | Forditando nyelve: Olasz
Meglio essere ferito dalla verità che felice a causa della bugia. |
|
Validated by ali84 - 22 Szeptember 2008 22:25
Legutolsó üzenet | | | | | 17 Szeptember 2008 21:33 | | | falso cognato
Blessé = ferido, magoado
Béni - abençoado
![](../images/emo/wink.png) | | | 17 Szeptember 2008 21:49 | | ![](../avatars/61775.img) goncinHozzászólások száma: 3706 | Merci. ![](../images/emo/ill.png) | | | 17 Szeptember 2008 21:59 | | | Sem problemas!
Dá pra confundir mesmo, porque parece com o "blessed" do inglês.
Já caà muitas nessa ![](../images/emo/amazed.png) |
|
|