Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फ्रान्सेली-इतालियन - Mieux vaut être blessé par la vérité que heureux par

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्विडेनीफ्रान्सेलीडेनिसइतालियनLatinयहुदी

Category Sentence - Love / Friendship

शीर्षक
Mieux vaut être blessé par la vérité que heureux par
हरफ
zandra_dywlingद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली gamineद्वारा अनुबाद गरिएको

Mieux vaut être blessé par la vérité que heureux
par le mensonge.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
"heureux" au masculin - "heureuse au féminin.

शीर्षक
Vale di più essere ferito dalla verità
अनुबाद
इतालियन

goncinद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन

Meglio essere ferito dalla verità che felice a causa della bugia.
Validated by ali84 - 2008年 सेप्टेम्बर 22日 22:25





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 सेप्टेम्बर 17日 21:33

Angelus
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1227
falso cognato

Blessé = ferido, magoado
Béni - abençoado


2008年 सेप्टेम्बर 17日 21:49

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
Merci.

2008年 सेप्टेम्बर 17日 21:59

Angelus
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1227
Sem problemas!

Dá pra confundir mesmo, porque parece com o "blessed" do inglês.

Já caí muitas nessa