अनुबाद - फ्रान्सेली-इतालियन - Mieux vaut être blessé par la vérité que heureux parअहिलेको अवस्था अनुबाद
Category Sentence - Love / Friendship | Mieux vaut être blessé par la vérité que heureux par | | स्रोत भाषा: फ्रान्सेली gamineद्वारा अनुबाद गरिएको
Mieux vaut être blessé par la vérité que heureux par le mensonge. | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | "heureux" au masculin - "heureuse au féminin. |
|
| Vale di più essere ferito dalla verità | अनुबादइतालियन goncinद्वारा अनुबाद गरिएको | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन
Meglio essere ferito dalla verità che felice a causa della bugia. |
|
Validated by ali84 - 2008年 सेप्टेम्बर 22日 22:25
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2008年 सेप्टेम्बर 17日 21:33 | | | falso cognato
Blessé = ferido, magoado
Béni - abençoado
| | | 2008年 सेप्टेम्बर 17日 21:49 | | | Merci. | | | 2008年 सेप्टेम्बर 17日 21:59 | | | Sem problemas!
Dá pra confundir mesmo, porque parece com o "blessed" do inglês.
Já caà muitas nessa |
|
|