Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Japán-Brazíliai portugál - anata wa kawaii desu
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
anata wa kawaii desu
Szöveg
Ajànlo
natimansano
Nyelvröl forditàs: Japán
anata wa kawaii desu
Cim
Você é bonito.
Fordítás
Brazíliai portugál
Forditva
goncin
àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál
Você é bonito.
Magyaràzat a forditàshoz
Ou bonita.
Validated by
Angelus
- 3 Október 2008 05:28
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
1 Október 2008 09:10
IanMegill2
Hozzászólások száma: 1671
This is Junk Japanese.
If it were
anata
wa
kawai
i
desu
it would mean
You are cute
1 Október 2008 12:01
goncin
Hozzászólások száma: 3706
Thanks, Ian. That was just too easy to guess the meaning, except for the wrong topic marker...
1 Október 2008 18:15
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Shouldn't the source be corrected?
1 Október 2008 18:19
goncin
Hozzászólások száma: 3706
I only wonder if it's a good idea to proceed with the correction in Romaji. Maybe Ian could help us with the hiragana, katakana and kanji thing.
1 Október 2008 18:20
goncin
Hozzászólások száma: 3706
CC...
CC:
lilian canale
1 Október 2008 18:29
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Cumequie?