Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ياباني-برتغالية برازيلية - anata wa kawaii desu

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يابانيانجليزيبرتغالية برازيلية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
anata wa kawaii desu
نص
إقترحت من طرف natimansano
لغة مصدر: ياباني

anata wa kawaii desu

عنوان
Você é bonito.
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف goncin
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Você é bonito.
ملاحظات حول الترجمة
Ou bonita.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Angelus - 3 تشرين الاول 2008 05:28





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

1 تشرين الاول 2008 09:10

IanMegill2
عدد الرسائل: 1671
This is Junk Japanese.

If it were
anata wa kawaii desu
it would mean
You are cute

1 تشرين الاول 2008 12:01

goncin
عدد الرسائل: 3706
Thanks, Ian. That was just too easy to guess the meaning, except for the wrong topic marker...

1 تشرين الاول 2008 18:15

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Shouldn't the source be corrected?

1 تشرين الاول 2008 18:19

goncin
عدد الرسائل: 3706
I only wonder if it's a good idea to proceed with the correction in Romaji. Maybe Ian could help us with the hiragana, katakana and kanji thing.

1 تشرين الاول 2008 18:20

goncin
عدد الرسائل: 3706
CC...

CC: lilian canale

1 تشرين الاول 2008 18:29

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Cumequie?