Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Japonca-Brezilya Portekizcesi - anata wa kawaii desu

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: JaponcaİngilizceBrezilya Portekizcesi

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
anata wa kawaii desu
Metin
Öneri natimansano
Kaynak dil: Japonca

anata wa kawaii desu

Başlık
Você é bonito.
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri goncin
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Você é bonito.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Ou bonita.
En son Angelus tarafından onaylandı - 3 Ekim 2008 05:28





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

1 Ekim 2008 09:10

IanMegill2
Mesaj Sayısı: 1671
This is Junk Japanese.

If it were
anata wa kawaii desu
it would mean
You are cute

1 Ekim 2008 12:01

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
Thanks, Ian. That was just too easy to guess the meaning, except for the wrong topic marker...

1 Ekim 2008 18:15

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Shouldn't the source be corrected?

1 Ekim 2008 18:19

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
I only wonder if it's a good idea to proceed with the correction in Romaji. Maybe Ian could help us with the hiragana, katakana and kanji thing.

1 Ekim 2008 18:20

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
CC...

CC: lilian canale

1 Ekim 2008 18:29

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Cumequie?