Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ژاپنی-پرتغالی برزیل - anata wa kawaii desu

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ژاپنیانگلیسیپرتغالی برزیل

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
anata wa kawaii desu
متن
natimansano پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ژاپنی

anata wa kawaii desu

عنوان
Você é bonito.
ترجمه
پرتغالی برزیل

goncin ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Você é bonito.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Ou bonita.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Angelus - 3 اکتبر 2008 05:28





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

1 اکتبر 2008 09:10

IanMegill2
تعداد پیامها: 1671
This is Junk Japanese.

If it were
anata wa kawaii desu
it would mean
You are cute

1 اکتبر 2008 12:01

goncin
تعداد پیامها: 3706
Thanks, Ian. That was just too easy to guess the meaning, except for the wrong topic marker...

1 اکتبر 2008 18:15

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Shouldn't the source be corrected?

1 اکتبر 2008 18:19

goncin
تعداد پیامها: 3706
I only wonder if it's a good idea to proceed with the correction in Romaji. Maybe Ian could help us with the hiragana, katakana and kanji thing.

1 اکتبر 2008 18:20

goncin
تعداد پیامها: 3706
CC...

CC: lilian canale

1 اکتبر 2008 18:29

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Cumequie?