Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Japanska-Brasiliansk portugisiska - anata wa kawaii desu

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: JapanskaEngelskaBrasiliansk portugisiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
anata wa kawaii desu
Text
Tillagd av natimansano
Källspråk: Japanska

anata wa kawaii desu

Titel
Você é bonito.
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av goncin
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Você é bonito.
Anmärkningar avseende översättningen
Ou bonita.
Senast granskad eller redigerad av Angelus - 3 Oktober 2008 05:28





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

1 Oktober 2008 09:10

IanMegill2
Antal inlägg: 1671
This is Junk Japanese.

If it were
anata wa kawaii desu
it would mean
You are cute

1 Oktober 2008 12:01

goncin
Antal inlägg: 3706
Thanks, Ian. That was just too easy to guess the meaning, except for the wrong topic marker...

1 Oktober 2008 18:15

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Shouldn't the source be corrected?

1 Oktober 2008 18:19

goncin
Antal inlägg: 3706
I only wonder if it's a good idea to proceed with the correction in Romaji. Maybe Ian could help us with the hiragana, katakana and kanji thing.

1 Oktober 2008 18:20

goncin
Antal inlägg: 3706
CC...

CC: lilian canale

1 Oktober 2008 18:29

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Cumequie?