Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Japoński-Portugalski brazylijski - anata wa kawaii desu

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: JapońskiAngielskiPortugalski brazylijski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
anata wa kawaii desu
Tekst
Wprowadzone przez natimansano
Język źródłowy: Japoński

anata wa kawaii desu

Tytuł
Você é bonito.
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez goncin
Język docelowy: Portugalski brazylijski

Você é bonito.
Uwagi na temat tłumaczenia
Ou bonita.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Angelus - 3 Październik 2008 05:28





Ostatni Post

Autor
Post

1 Październik 2008 09:10

IanMegill2
Liczba postów: 1671
This is Junk Japanese.

If it were
anata wa kawaii desu
it would mean
You are cute

1 Październik 2008 12:01

goncin
Liczba postów: 3706
Thanks, Ian. That was just too easy to guess the meaning, except for the wrong topic marker...

1 Październik 2008 18:15

lilian canale
Liczba postów: 14972
Shouldn't the source be corrected?

1 Październik 2008 18:19

goncin
Liczba postów: 3706
I only wonder if it's a good idea to proceed with the correction in Romaji. Maybe Ian could help us with the hiragana, katakana and kanji thing.

1 Październik 2008 18:20

goncin
Liczba postów: 3706
CC...

CC: lilian canale

1 Październik 2008 18:29

lilian canale
Liczba postów: 14972
Cumequie?